Таварыства беларускай мовы імя Ф.Скарыны

Мінск
Беларуская English
Увайсьці або зарэгістравацца
навіны

На ulej.by можна замовіць першае выданне па-беларуску “Прыгоды Пінокіа” Карла Калодзі. А ў нядзелю сустрэча-прэзентацыя

2019.07.10 0

Выдавецтва "Галіяфы" збірае сродкі на выданне “Прыгоды Пінокіа” Карла Калодзі − поўны пераклад сусветнавядомай казкі і першае папяровае выданне на беларускай мове. Для таго, каб атрымаць папяровае выданне (калі будзе сабраная неабходная сума ў 10000 BYN), можна ахвяраваць 20 рублёў, прычым акрамя кнігі на старонцы праекта прапануюцца і іншыя лоты на розныя сумы. Ужо сабрана 26% ад неабходнай сумы. Застаецца 21 дзень да канца збору.

Што гэта за кніга?

  • “Прыгоды Пінокіа” − казачная аповесць Карла Калодзі, класіка дзіцячай літаратуры.
  • Упершыню апублікаваная ў Рыме ў 1881 годзе.
  • Галоўны герой − зробленая з дрэва лялька Пінокіа.
  • Самая вядомая асаблівасць Пінокіа − нос яго расце, калі той хлусіць.
  • Твор перакладзены на 87 моваў. Дагэтуль перавыдаецца і экранізуецца.
  • На беларускай мове пабачыць свет упершыню.
  • Гэта будзе поўны пераклад арыгінальнага твора.

Больш інфармацыі на старонцы праекта.

З нагоды збору сродкаў і выхаду кнігі запрашаюць на сустрэчу 14 ліпеня ў 17.00 па адрасе вул. Мсцiслаўца 24 (кнігарня "Букашкіин дом").

Вас чакае наступнае:
- пазнаёмімся з персанажам Пінокіа;
- даведаемся, якія прыгоды напаткалі драўлянага хлопчыка;
- прачытаем фрагменты казкі;
- праз ілюстрацыі крыху пазнаёмімся з архітэктурай Італіі і жывапісам;
- пагуляем у гульні;
- памалюем на старонках з кнігі пра Пінокіа.


← вярнуцца ў навіны