BLS branches and divisions operate in 76 Belarusian towns and villages as well as in Moscow, Irkuck, Vilnia, St. Petersburg and Riga.
This article (on the Belarusian version only) is about the new initiative for the Belarusian Language Society - the Belarusian Language Festival
What may be the design of the Belarusian language symbol? Do any other languages have their symbols?
On prospects of a new scientific journal and on international journals about languages' revitalisation and conservation.
The Belarusian Language Society took Part in the international conference "In the Shadow of Global Languages: Linguistic Management in Scotland and Belarus" (Edinburgh, Scotland, 15 March, 2012). This article focuses on the history and on the present state of Scotland's languages and language policies.
Read the article (in Belarusian) here.
A review of donors for language revitalization
Can You guess what this is? Interested? Please, read the article.
Will the Europeans be interested in Belarusian if the country becomes a EU state?
№70 of "Narodnaya Volya" newspaper has published the article by Denis Tushinsky. the deputy head of the Belarusian Language Society. The article suggests establishing the new state holiday and focuses on language holidays all over the world.
The article focuses on the principles of the Charter that can be applied to improvement of the Belarusian Language Legislation.
Each Armenian should write an article for Wiki ● Biological and language diversity's speeds mirror each other ● The 3rd UNESCO conference on linguistic diversity in cyberspace
The article presents the plan of the monitoring of the linguistic situation and linguistic rights in Belarus. "The Atlas of the World's Languages in Danger" is examined. Its interactive version is proposed as a mocel for presentation of the monitoring's outputs.
The 2nd part focuses on the factors of language endangerment, worked out by UNESCO.
Please, go to the Belarusian version to read the article.
The article describes the Society's databese and analyses international experience in this domain.
The article presents the Welsh Langauge Measure to Belarusian language activists. The Measure is analyzed as a possible collection of legal best practices for improvement of the Belarusian language legislation.
The article focuses on the recently proposed draft of the Welsh Language Standards - the core of the Welsh Lnguage Measure 2011. Such standerds may become an invaluable tool for improving the Belarusian legislation related to languages.
The articles focuses on a range of ideas and problems concerning the Belarusian Language Revitalization Camps.
This material by the deputy head of our society Denis Tushinsky was first published on "Nasha Niva" web page. The author analyses drawbacks of the article on the Belarusian language in "Ethnologue" database.
The article focuses on the language issue at the Scottish Independence referendum. This material by the deputy head of the Society, Denis Tushinsky, was first published in "Novy Chas" newspaper.
The article presents the application of one of the linguistic diversity indices to the language situation in Belarus.
Economic growth negatively correlates with linguistic diversity.
Official documents in a language with only 750 speakers in Peru.
A school teaching through Wampanoag language, not spoken since the 19 cent., is planned to be opened in the US.
The Irish "Act on Official Languages" and other laws viewed as a source of ideas for improving the Belarusian language legislation.
The article examines the Swiss language situation and the current trends in the Swiss language policy. The Confederation's legislation is examined as the source of ideas for improving the Belarusian Law on Languages.
"Revivalistics" online course.
Montana debates a bill on native languages' immersion programmes support.
5-th Cambridge Conference on language endangerement.
This paper was first presented at the international conference on linguistic rights and their defence in Minsk (April 26, 2015) by the Society's deputy head, Denis Tushinsky. The article narrates on the Irish school course in linguistic rights and outlines a Belarusian variant of such a school subject.
The article by the Society's deputy Denis Tushinsky scrutinises the unique venture - a wave of the Welsh immigration to Patagonia, which primary reasons were not economical but rather national and cultural survival.
The article by the Society's vice chairman Denis Tushinsky examines the language policy of Sri Lanka in the XX century. The author focuses on the activities of the Ministry of National Languages and Social Integration and studies practices that may be adopted in Belarus.
The article compares the Belarusian language legislation with that of several other countres. Under study are the paragraphs of the official languages' acts that determine the principles of coexistence of several official languages of those countries.